BUGAZ (БУГАЗ) - главная

реклама на сайте
› квартиры
Одессы,
посуточно
:
также и
почасово
1-о комнатные:
квартиры в одессе посуточно
Все удобства.
За сутки: 200грн.
1-о комнатные:
квартиры в одессе посуточно
По-домашнему.
За сутки: 35$
2-x комнатные:
квартиры в одессе посуточно
Семинарская.
За сутки: 35$
почасово:
квартиры в одессе почасово
От 150 грн.

новости одессы - В Одесском оперном театре ввели украинские субтитры

Другие новости Одессы за 2009-03-31

Tue, 31 Mar 2009 16:10:47 +0300 - В Одесском оперном театре ввели украинские субтитры: ...
В Одесском оперном театре ввели украинские субтитры для произведения мировых композиторов.На такой шаг руководство театра пошло после того, как получило много жалоб от зрителей, не понимающих текстов либретто на итальянском и французском.Теперь, надеются организаторы, такой проблемы не будет: все то, что поют на сцене - будут повторять для зрителей в субтитрах.Артисты, в свою очередь, довольны техническим нововведением и отмечают, что лучше на государственном языке титровать произведения мировых композиторов, чем петь в переводе."Петь, допустим, на украинском, на русском. Не стоит этого. Я думаю, что этого не надо. Музыка звучит гораздо выпуклее, красивее, по-западному, понимаете. Она звучит так, как она должна звучать", - отметила Елена Стародубцева, солистка Одесского национального театра оперы и балета.Оперный театр прославил Одессу на всю ЕвропуЭлектронное либретто показывают много театров мира. Титры с переводом есть в Венской опере, миланской Ла Скала (La Scala) и киевском оперном театре. В Одесской опере техника пока несовершенна, отмечают создатели. Есть необходимость расширить табло, чтобы передавать не только синхронный перевод, а и общее содержание каждой сцены."Население простое, которое первый раз пришло в театр, чтобы и они понимали. Хотя, если человек - меломан, который любит оперное искусство, ему не нужно, оно только отвлекает от настоящего", - считает народная артистка Украины Людмила Ширина.Большинство зрителей поддерживает новацию. Хотя есть и такие, кого яркие субтитры отвлекают."Отвлекать от музыки, от голосов, от исполнения оперы, такими вот табло - я не думаю, что это хорошая идея", - поделился Олег Шпак, ценитель оперы."Не каждый из нас может знать итальянский язык, английский, немецкий, французский. Благодаря этой строчке я сегодня смог понять о чем пели, что и как", - сказал еще один любитель оперы Олег Чахович.Введение субтитров является экспериментальным шагом. Если эта инициатива не понравится зрителю, табло уберут, сообщили в театре. Ведь самое главное, считают артисты, - музыкантом затронуть душевные струны зрителя.Напомним, в 2008 году американский журнал Forbes включил Одесский театр оперы и балета в список самых необыкновенных достопримечательностей ВосточнойЕвропы.По материалам  ICTV .

(непонятно)



Комментарии

Нет комментариев... (no comments)


Добавить комментарий




    Администрация сайта никоим образом не связана с содержимым данной страницы. Все данные опубликованы для ознакомительных целей! В случае, если указанная на сайте информация нарушает Ваши авторские права, просим связаться с администрацией сайта.
Полезное в Одессе:
развлечения: ночная Одесса | боулинг | бильярд
отдых: рестораны | кафе | бары | пиццерии | фастфуд | гостиницы | санатории | квартиры
мода и красота: салоны красоты | парикмахерские | солярии | сауны | фитнесс | массаж
искусство: театры | экскурсии   здоровье: клиники | роддома
прочее: бассейны | спортклубы | танцы | такси | агентства недвижимости | турагентства





Бугаз (BUGAZ) - главная |  Автостанция Одесса, расписание |  отдых в затоке
 | форма обратной связиcontact webmaster
Copyright © 2005-2011